ARK Outsourcing KK provides one-stop service mainly to Japanese branches or subsidiaries of foreign-based companies.
In this article, we will introduce the basic information about making English company documents such as articles of incorporation or meeting minutes in a dialogue style. The contents of this article are based on our discussions in the internal study group.
Characters
Ken (male):
Ken is 22 years old. He has been with ARK for a year.
(This year’s Halloween is on Thursday.)
Emma (female):
Emma is 34 years old. She is a mother of one child and a trainer at ARK.
(She already has a costume idea for next year’s Halloween.)
George (male):
George is 46 years old. He has been working hard to become a paralegal.
(Happy Clay Pot Life!)
Discussion
Ken:
I heard a strange noise coming from the restroom in my office. I never thought that I had a psychic experience at this time. Well, Emma, were you talking to the client about the distribution of profit in GK (Godo Kaisha, a limited liability company)? These days, GK is a popular form of entity when establishing companies in Japan.
Geroge:
Ken, about the restroom, I think that’s Mr. Morita, our HR manager.
Emma:
Geroge! Is that all you wanted to say?
Well, it’s quite interesting about profit distribution.
If a stock company (Kabushiki-Kaisha, KK) does not have class shares, dividends are paid in proportion to the investment ratio, while GK can distribute dividends at the discretion of members rather than by the investment ratio. If there is an agreement, you can give a lot of dividends to employees who have made special contributions regardless of the amount of investment, so it can be used as an incentive to employees.
George:
I’m wondering about a Halloween cake I gave to Mr. Morita. It was just before the expiration date...
Conclusion
In this article, we mentioned an overview of the profit distribution in GK.
Please note that this article only introduces general outlines and does not include professional advice. So please make sure not to make any decisions without taking professional advice individually. If you have any questions, please feel free to contact us.
(Reference / in Japanese)
The Companies Act
Article 622
Query on the phone+81-3-6821-9455